Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

учебное предприятие

  • 1 учебное предприятие

    Универсальный русско-немецкий словарь > учебное предприятие

  • 2 перепрофилировать (предприятие или учебное заведение)

    General subject: convert (Convert a school or close it and re-open it as a charter school or under an education management organization.)

    Универсальный русско-английский словарь > перепрофилировать (предприятие или учебное заведение)

  • 3 Ausbildungsstätte

    f
    школа профессионального обучения, учебное предприятие, центр профессионального обучения, учебное предприятие; учебно-производственная мастерская

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Ausbildungsstätte

  • 4 Lehrbetrieb

    Универсальный немецко-русский словарь > Lehrbetrieb

  • 5 Lehrbetrieb

    m
    предприятие, на котором ученики проходят производственное обучение; учебное предприятие

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Lehrbetrieb

  • 6 Lehrbetrieb

    БНРС > Lehrbetrieb

  • 7 shop

    1. n лавка, магазин
    2. n специализированный магазинчик или отдел универмага

    tobacco shop — табачная лавка, табачный киоск или ларёк

    3. n буфет, закусочная

    coffee shop — буфет, кафе

    4. n мастерская; ателье
    5. n цех

    on the shop floor — в цеху, на предприятии; среди рабочих

    6. n фабрика, завод; предприятие

    closed shop — предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза

    truck shop — предприятие, выдающее заработную плату товарами

    job lot shop — предприятие, работающее по заказам

    7. n разг. учреждение, заведение, предприятие

    open shop — «открытое предприятие»

    thinking shop — учебное заведение, институт

    set up a shop — начать дело; открыть предприятие

    8. n разг. театр. ангажемент
    9. n школ. школьная мастерская
    10. n школ. труд; уроки труда

    shop work — механизированный труд; работа с механизмами

    11. n школ. вор. жарг. тюрьма

    to come to right shop — обращаться туда, куда следует

    to get a shop — занять первое, второе или третье место

    to shut up shop — закрыть лавочку, уйти от дел

    12. v ходить по магазинам, делать покупки
    13. v присматриваться к товарам; присматривать, подбирать
    14. v присматриваться, подыскивать
    15. v сл. вор. посадить в тюрьму, арестовать

    shop weld — сварной шов, выполняемый в заводских условиях

    16. v сл. воен. посадить на гауптвахту
    17. v сл. сл. донести в полицию
    18. v сл. амер. тех. ставить на ремонт
    Синонимический ряд:
    1. boutique (noun) boutique; emporium; market; mart; outlet; showroom; store
    2. factory (noun) factory; mill; plant
    3. retail store (noun) bakery; coffee shop; drugstore; greengrocer's; novelty shop; retail store; shoe shop; workshop
    4. browse (verb) browse; patronize; window-shop
    5. look for (verb) be in the market for; buy; evaluate; hunt for; look around; look for; purchase; shop around

    English-Russian base dictionary > shop

  • 8 LAN

    1. шлюз ЛВС-Х.25
    2. модель расширенного канала
    3. многопортовый мост LAN-X.25
    4. локальная сеть (в электросвязи)
    5. локальная сеть
    6. локальная вычислительная сеть

     

    локальная вычислительная сеть
    ЛВС

    Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.
    Примечание
    Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение
    [ ГОСТ 24402-88]
    [ ГОСТ 29099-91]

    сеть локальная вычислительная
    Вычислительная сеть, объединяющая компьютеры или другие вычислительные средства, расположенные в одном или нескольких близстоящих зданиях (сооружениях).
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    локальная вычислительная сеть
    Вычислительная сеть, которая обычно охватывает территорию в пределах одного здания или небольшого промышленного комплекса.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    локальная сеть
    Локальная сеть образуется соединением нескольких электронных устройств при помощи кабелей или технологий беспроводной связи, подключенных при помощи маршрутизаторов публичного доступа к глобальной (WAN) или городской сети (MAN). Локальной называют сеть малого или среднего масштаба (от 100 метров до 5 километров). Такие сети создаются в жилых домах, небольших офисах или в пределах территории, занимаемой компанией. Локальные сети считают частными сетями, поскольку для подключения к такой сети Ваш компьютер должен иметь к ней права доступа. Персональная вычислительная сеть (PAN) это особый случай локальной сети.
    [ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]

    FR


    Локальная вычислительная сеть (ЛВС, LAN – Local Area Network) – это совокупность аппаратного и программного обеспечения, позволяющего объединить компьютеры в единую распределенную систему обработки и хранения информации. К аппаратному обеспечению относятся компьютеры, с установленными в них сетевыми адаптерами, повторители, концентраторы, коммутаторы, мосты, маршрутизаторы и др., соединенные между собой при помощи кабельной системы или по беспроводному каналу. К программному обеспечению можно отнести сетевые операционные системы, системные и прикладные программы, использующие для сетевого взаимодействия соответствующие протоколы передачи информации. Расстояние между компьютерами объединяемыми в ЛВС обычно не превышает нескольких километров (термин "локальные сети"), что связано с затуханием электрического сигнала в кабелях. Технология виртуальных частных сетей (VPN – Virtual Private Network) позволяет через Internet и линии телекоммуникаций объединять в единую ЛВС несколько ЛВС, разнесенных на тысячи километров, однако это скорее именно объединение сетей, а сами ЛВС ограничены небольшим диаметром.

    Задачи, решаемые ЛВС:

    Передача файлов. Во-первых, экономится бумага и чернила принтера. Во-вторых, электрический сигнал по кабелю из отдела в отдел движется гораздо быстрее, чем любой сотрудник с документом. Он не болтает о футболе и не забывает в курилке важные документы. Кроме того, за электричество Вы платите гораздо меньше, чем зарплата курьера.
    Разделение (совместное использование) файлов данных и программ. Отпадает необходимость дублировать данные на каждом компьютере. В случае если данные бухгалтерии одновременно нужны дирекции, планово экономическому отделу и отделу маркетинга, то нет необходимости отнимать время и нервы у бухгалтера, отвлекая его от калькуляции себестоимости каждые три секунды. Кроме того, если бухгалтерию ведут несколько человек, то 20 независимых копий бухгалтерской программы и соответственно 20 копий главной книги (1 человек занимается зарплатой, 2-ой материалами и т.д.) создали бы большие трудности для совместной работы и невероятные трудности при попытке объединить все копии в одну. Сеть позволяет бухгалтерам работать с программой одновременно и видеть данные, вносимые друг другом.
    Разделение (совместное использование) принтеров и другого оборудования.
    Значительно экономятся средства на приобретение и ремонт техники, т.к. нет никакой необходимости устанавливать принтер у каждого компьютера, достаточно установить сетевой принтер.
    Электронная почта. Помимо экономии бумаги и оперативности доставки, исключается проблема "Был, но только что вышел. Зайдите (подождите) через полчаса", а также проблема "Мне не передали" и "А вы точно оставляли документы?". Когда бы занятый товарищ ни вернулся, письмо будет ждать его.
    Координация совместной работы. При совместном решении задач, каждый может оставаться на рабочем месте, но работать "в команде". Для менеджера проекта значительно упрощается задача контроля и координирования действий, т.к. сеть создает единое, легко наблюдаемое виртуальное пространство с большой скоростью взаимодействия территориально разнесенных участников.
    Упорядочивание делопроизводства, контроль доступа к информации, защита информации. Чем меньше потенциальных возможностей потерять (забыть, положить не в ту папку) документ, тем меньше таких случаев будет. В любом случае, гораздо легче найти документ на сервере (автоматический поиск, всегда известно авторство документа), чем в груде бумаг на столе. Сеть также позволяет проводить единую политику безопасности на предприятии, меньше полагаясь на сознательность сотрудников:
    всегда можно четко определить права доступа к документам и протоколировать все действия сотрудников.
    Стиль и престиж. Играют не последнюю роль, особенно в высокотехнологичных областях.

    [Ляхевич А.Г. Сетевые технологии и базы данных. Учебное пособие. Белорусский национальный технический университет.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    локальная сеть
    ЛВС

    Соединенные вместе скоростным каналом компьютеры и другие устройства, расположенные на незначительном удалении один от другого (комната, здание, предприятие) и управляемые специальной операционной системой. К локальным сетям подключаются различные устройства, включая серверы, рабочие станции, принтеры и др. Несколько ЛВС можно связать между собой в распределенную сеть. См. также Ethernet, FDDI, Token Ring, WAN. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    локальная сеть
    Сеть передачи данных, охватывающая небольшую территорию (здание, предприятие) и использующая относительно короткие (не более 500 м) линии связи между объектами. Локальная сеть позволяет объединить между собой рабочие места пользователей и периферийные устройства в единую среду, работающую под управлением единой сетевой ОС. Короткие расстояния позволяют достичь высокоскоростной передачи данных (до 100 Мбит/с) и обеспечить предоставление широкого набора услуг в режиме реального времени. См. 100VG-AnyLAN, CLAN, HIPERLAN, ISLAN, MAN, peer-topeer-, switched-, VLAN, WAN, WLAN.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    многопортовый мост LAN-X.25
    Позволяет объединить через сети коммуникации пакетов Х.25 и Х.75 удаленные ЛВС в интерсеть. Один канал подключения к узлу коммутации пакетов позволяет пользователям ЛВС осуществлять доступ к любой удаленной ЛВС. Основные характеристики многоканальных мостов: подсоединение ЛВС к удаленным ЛВС, установление соединения между мостами с помощью простых команд, работа в выделенном или совмещенном режиме с рабочей станцией ЛВС, подключение к узлу коммутации пакетов по Х.32, работа в большинстве известных сетей.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

    • X.25 Multiport bridge
    • LAN

     

    шлюз ЛВС-Х.25
    Со стороны подключения к ЛВС шлюз является одной из ее рабочих станций и для каждого пользователя ЛВС, получающего доступ к информационной сети, создается соответствующий управляющий блок. Со стороны информационной сети шлюз представляет собой ООД и каждому сетевому соединению ЛВС-Х.25 соответствует виртуальное соединение на стыке «шлюз – сеть Х.25». Основные функции шлюза ЛВС-Х.25: преобразование адресов, согласование размеров протокольных блоков данных, скоростей передачи данных, механизмов управления потоком данных, поддержка функций маршрутизации и ряд других процедур.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

    • X.25 gateway
    • LAN

    93. Локальная вычислительная сеть

    ЛВС

    Local area network

    LAN

    Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.

    Примечание. Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение

    Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа

    01.05.24 модель расширенного канала [ extended channel model]: Система кодирования и передачи как байтов с данными сообщения, так и управляющей информации о сообщении, в пределах которой декодер работает в режиме расширенного канала.

    Примечание - Управляющая информация передается с использованием управляющих последовательностей интерпретации в расширенном канале (ECI).

    <2>4 Сокращения1)

    1)Следует учитывать, что в соответствии с оригиналом ИСО/МЭК 19762-1 в данном разделе присутствует сокращение CSMA/CD, которое в тексте стандарта не используется.

    Кроме того, сокращения отсортированы в алфавитном порядке.

    Al

    Идентификатор применения [application identifier]

    ANS

    Американский национальный стандарт [American National Standard]

    ANSI

    Американский национальный институт стандартов [American National Standards Institute]

    ASC

    Аккредитованный комитет по стандартам [Accredited Standards Committee]

    вес

    Контрольный знак блока [block check character]

    BCD

    Двоично-десятичный код (ДДК) [binary coded decimal]

    BER

    Коэффициент ошибок по битам [bit error rate]

    CRC

    Контроль циклическим избыточным кодом [cyclic redundancy check]

    CSMA/CD

    Коллективный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов [carrier sense multiple access with collision detection network]

    CSUM

    Контрольная сумма [check sum]

    Dl

    Идентификатор данных [data identifier]

    ECI

    Интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]

    EDI

    Электронный обмен данными (ЭОД) [electronic data interchange]

    EEPROM

    Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство [electrically erasable programmable read only memory]

    HEX

    Шестнадцатеричная система счисления [hexadecimal]

    INCITS

    Международный комитет по стандартам информационных технологий [International Committee for Information Technology Standards]

    LAN

    Локальная вычислительная сеть [local area network]

    Laser

    Усиление света с помощью вынужденного излучения [light amplification by the stimulated emission of radiation]

    LED

    Светоизлучающий диод [light emitting diode]

    LLC

    Управление логической связью [logical link control]

    LSB

    Младший значащий бит [least significant bit]

    МНЮ

    Аккредитованный комитет по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов [Accredited Standards Committee for the Material Handling Industry]

    MSB

    Старший значащий бит [most significant bit]

    MTBF

    Средняя наработка на отказ [mean time between failures]

    MTTR

    Среднее время ремонта [mean time to repair]

    NRZ

    Без возвращения к нулю [non-return to zero code]

    NRZ Space

    Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях [non-return to zero-space]

    NRZ-1

    Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах [non-return to zero invert on ones]

    NRZ-M

    Запись без возвращения к нулю (метка) [non-return to zero (mark) recording]

    RTI

    Возвратное транспортное упаковочное средство [returnable transport item]

    RZ

    Кодирование с возвратом к нулю [return to zero]

    VLD

    Светоизлучающий лазерный диод [visible laser diode]

    <2>Библиография

    [1]

    ИСО/МЭК Руководство 2

    Стандартизация и связанная с ней деятельность. Общий словарь

    (ISO/IECGuide2)

    (Standardization and related activities - General vocabulary)

    [2]

    ИСО/МЭК 2382-1

    Информационные технологии. Словарь - Часть 1. Основные термины

    (ISO/IEC 2382-1)

    (Information technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental terms)

    [3]

    ИСО/МЭК 2382-4

    Информационные технологии. Словарь - Часть 4. Организация данных

    (ISO/IEC 2382-4)

    (Information technology - Vocabulary - Part 4: Organization of data)

    [4]

    ИСО/МЭК 2382-9

    Информационные технологии. Словарь. Часть 9. Передача данных

    (ISO/IEC 2382-9)

    (Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)

    [5]

    ИСО/МЭК 2382-16

    Информационные технологии. Словарь. Часть 16. Теория информации

    (ISO/IEC 2382-16)

    (Information technology - Vocabulary - Part 16: Information theory)

    [6]

    ИСО/МЭК 19762-2

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)

    (ISO/IEC 19762-2)

    (Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media (ORM))

    [7]

    ИСО/МЭК 19762-3

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)

    (ISO/IEC 19762-3)

    (Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification (RFID)

    [8]

    ИСО/МЭК 19762-4

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Основные термины в области радиосвязи

    (ISO/IEC 19762-4)

     (Information technology-Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 4: General terms relating to radio communications)

    [9]

    ИСО/МЭК 19762-5

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения

    (ISO/IEC 19762-5)

    (Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)

    [10]

    МЭК 60050-191

    Международный Электротехнический Словарь. Глава 191. Надежность и качество услуг

    (IEC 60050-191)

    (International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 191: Dependability and quality of Service)

    [11]

    МЭК 60050-702

    Международный Электротехнический Словарь. Глава 702. Колебания, сигналы и соответствующие устройства

    (IEC 60050-702)

    (International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)

    [12]

    МЭК 60050-704

    Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи

    (IEC 60050-704)

    (International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 704: Transmission)

    [13]

    МЭК 60050-845

    Международный электротехнический словарь. Глава 845. Освещение

    (IEC 60050-845)

    (International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 845: Lighting)

    <2>

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LAN

  • 9 local area network

    1. местная сеть
    2. локальная сеть (в электросвязи)
    3. локальная сеть
    4. локальная вычислительная сеть

     

    локальная вычислительная сеть
    ЛВС

    Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.
    Примечание
    Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение
    [ ГОСТ 24402-88]
    [ ГОСТ 29099-91]

    сеть локальная вычислительная
    Вычислительная сеть, объединяющая компьютеры или другие вычислительные средства, расположенные в одном или нескольких близстоящих зданиях (сооружениях).
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    локальная вычислительная сеть
    Вычислительная сеть, которая обычно охватывает территорию в пределах одного здания или небольшого промышленного комплекса.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    локальная сеть
    Локальная сеть образуется соединением нескольких электронных устройств при помощи кабелей или технологий беспроводной связи, подключенных при помощи маршрутизаторов публичного доступа к глобальной (WAN) или городской сети (MAN). Локальной называют сеть малого или среднего масштаба (от 100 метров до 5 километров). Такие сети создаются в жилых домах, небольших офисах или в пределах территории, занимаемой компанией. Локальные сети считают частными сетями, поскольку для подключения к такой сети Ваш компьютер должен иметь к ней права доступа. Персональная вычислительная сеть (PAN) это особый случай локальной сети.
    [ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]

    FR


    Локальная вычислительная сеть (ЛВС, LAN – Local Area Network) – это совокупность аппаратного и программного обеспечения, позволяющего объединить компьютеры в единую распределенную систему обработки и хранения информации. К аппаратному обеспечению относятся компьютеры, с установленными в них сетевыми адаптерами, повторители, концентраторы, коммутаторы, мосты, маршрутизаторы и др., соединенные между собой при помощи кабельной системы или по беспроводному каналу. К программному обеспечению можно отнести сетевые операционные системы, системные и прикладные программы, использующие для сетевого взаимодействия соответствующие протоколы передачи информации. Расстояние между компьютерами объединяемыми в ЛВС обычно не превышает нескольких километров (термин "локальные сети"), что связано с затуханием электрического сигнала в кабелях. Технология виртуальных частных сетей (VPN – Virtual Private Network) позволяет через Internet и линии телекоммуникаций объединять в единую ЛВС несколько ЛВС, разнесенных на тысячи километров, однако это скорее именно объединение сетей, а сами ЛВС ограничены небольшим диаметром.

    Задачи, решаемые ЛВС:

    Передача файлов. Во-первых, экономится бумага и чернила принтера. Во-вторых, электрический сигнал по кабелю из отдела в отдел движется гораздо быстрее, чем любой сотрудник с документом. Он не болтает о футболе и не забывает в курилке важные документы. Кроме того, за электричество Вы платите гораздо меньше, чем зарплата курьера.
    Разделение (совместное использование) файлов данных и программ. Отпадает необходимость дублировать данные на каждом компьютере. В случае если данные бухгалтерии одновременно нужны дирекции, планово экономическому отделу и отделу маркетинга, то нет необходимости отнимать время и нервы у бухгалтера, отвлекая его от калькуляции себестоимости каждые три секунды. Кроме того, если бухгалтерию ведут несколько человек, то 20 независимых копий бухгалтерской программы и соответственно 20 копий главной книги (1 человек занимается зарплатой, 2-ой материалами и т.д.) создали бы большие трудности для совместной работы и невероятные трудности при попытке объединить все копии в одну. Сеть позволяет бухгалтерам работать с программой одновременно и видеть данные, вносимые друг другом.
    Разделение (совместное использование) принтеров и другого оборудования.
    Значительно экономятся средства на приобретение и ремонт техники, т.к. нет никакой необходимости устанавливать принтер у каждого компьютера, достаточно установить сетевой принтер.
    Электронная почта. Помимо экономии бумаги и оперативности доставки, исключается проблема "Был, но только что вышел. Зайдите (подождите) через полчаса", а также проблема "Мне не передали" и "А вы точно оставляли документы?". Когда бы занятый товарищ ни вернулся, письмо будет ждать его.
    Координация совместной работы. При совместном решении задач, каждый может оставаться на рабочем месте, но работать "в команде". Для менеджера проекта значительно упрощается задача контроля и координирования действий, т.к. сеть создает единое, легко наблюдаемое виртуальное пространство с большой скоростью взаимодействия территориально разнесенных участников.
    Упорядочивание делопроизводства, контроль доступа к информации, защита информации. Чем меньше потенциальных возможностей потерять (забыть, положить не в ту папку) документ, тем меньше таких случаев будет. В любом случае, гораздо легче найти документ на сервере (автоматический поиск, всегда известно авторство документа), чем в груде бумаг на столе. Сеть также позволяет проводить единую политику безопасности на предприятии, меньше полагаясь на сознательность сотрудников:
    всегда можно четко определить права доступа к документам и протоколировать все действия сотрудников.
    Стиль и престиж. Играют не последнюю роль, особенно в высокотехнологичных областях.

    [Ляхевич А.Г. Сетевые технологии и базы данных. Учебное пособие. Белорусский национальный технический университет.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    локальная сеть
    ЛВС

    Соединенные вместе скоростным каналом компьютеры и другие устройства, расположенные на незначительном удалении один от другого (комната, здание, предприятие) и управляемые специальной операционной системой. К локальным сетям подключаются различные устройства, включая серверы, рабочие станции, принтеры и др. Несколько ЛВС можно связать между собой в распределенную сеть. См. также Ethernet, FDDI, Token Ring, WAN. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    локальная сеть
    Сеть передачи данных, охватывающая небольшую территорию (здание, предприятие) и использующая относительно короткие (не более 500 м) линии связи между объектами. Локальная сеть позволяет объединить между собой рабочие места пользователей и периферийные устройства в единую среду, работающую под управлением единой сетевой ОС. Короткие расстояния позволяют достичь высокоскоростной передачи данных (до 100 Мбит/с) и обеспечить предоставление широкого набора услуг в режиме реального времени. См. 100VG-AnyLAN, CLAN, HIPERLAN, ISLAN, MAN, peer-topeer-, switched-, VLAN, WAN, WLAN.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    местная сеть

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    93. Локальная вычислительная сеть

    ЛВС

    Local area network

    LAN

    Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.

    Примечание. Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение

    Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > local area network

  • 10 admission

    ədˈmɪʃən сущ.
    1) допущение, принятие;
    приемучебное заведение, клуб, общество и т. п.) advanced standing admission ≈ прием на основании успехов (о приеме студента в учебное заведение) freshman standing admission ≈ амер. прием в высшее учебное заведение на основании школьных успехов open admissionоткрытый прием (прием любого выпускника школы в колледж)
    2) вход, доступ admission by ticketвход по билетам to apply for( gain) admission ≈ просить доступа (получить доступ) seek admission ≈ искать вход to deny admission, refuse admission ≈ закрыть доступ, не пускать free admission, open admission ≈ открытый доступ, свободный доступ restricted admission, selective admission ≈ ограниченный доступ Syn: access, admittance
    3) входная плата admission feeвступительный взнос
    4) признание правильным, верным admission of one's guilt ≈ признание своей вины His admission that he had been at the scene of the crime led to his conviction. ≈ Его признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили. Syn: acknowledging, allowing, conceding
    5) юр. концессия;
    концессионный договор
    6) тех. впуск, подвод (пара или воздуха в цилиндр и т. п.) admission valve admission gear admission stroke admission space
    доступ, вход;
    - * fee вступительный взнос;
    - * free вход бесплатный;
    прием без вступительного взноса;
    - * by ticket вход по билетам;
    - * of aliens into a country разрешение иностранным гражданам на въезд в страну;
    - to gain * to получить доступ к;
    - to grant * выдать разрешение на вход;
    принять прием;
    - * to the school запись в школу;
    - * to membership of the United Nations принятие в члены ООН;
    - * to the Union (американизм) прием в состав Соединенных Штатов входная плата признание правильным, действительным;
    - serious * серьезное признание;
    - * of guilt признание вины;
    - to make full *(s) полностью признаться (to) допуск, допущение;
    - * to the practice of law допущение к юридической практике;
    - * to pension( военное) назначение пенсии (техническое) впуск, наполнение, подвод;
    - * valve впускной клапан;
    - * gear впускной механизм;
    - * stroke ход впуска
    admission тех. впуск, подвод (пара в цилиндр) ;
    подача (воды, воздуха) ~ вход ~ входная плата;
    вход;
    admission by ticket вход по билетам ~ допуск ~ допуск;
    прием в члены ~ допущение ~ доступ ~ доступ ~ передача на поруки ~ прием ~ прием в члены ~ признание;
    admission of one's guilt признание своей вины ~ признание действительным ~ признание факта ~ принятие, допущение
    ~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
    admission stroke ход всасывания;
    admission valve впускной клапан ~ attr. вступительный;
    admission fee вступительный взнос
    ~ входная плата;
    вход;
    admission by ticket вход по билетам
    ~ attr. вступительный;
    admission fee вступительный взнос fee: admission ~ вступительный взнос
    ~ of claim признание справедливости претензии
    ~ of guilt признание вины
    ~ of light and air доступ света и воздуха
    ~ признание;
    admission of one's guilt признание своей вины
    ~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
    admission stroke ход всасывания;
    admission valve впускной клапан
    ~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
    admission stroke ход всасывания;
    admission valve впускной клапан
    ~ to bar прием в члены коллегии адвокатов
    ~ to official listing допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже
    ~ to practice допуск к практической деятельности
    ~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
    admission stroke ход всасывания;
    admission valve впускной клапан
    compulsory ~ обязательный допуск (например государственного инспектора на предприятие)
    conditions for ~ to employment условия допуска к трудоустройству (законодательные положения о минимальном возрасте, гражданстве, квалификации, состоянии здоровья, о трудовых книжках и т. п.)
    contested ~ оспоренное решение;
    оспоренный прием (в к.-л. клуб и т. п.)
    emergency ~ чрезвычайный допуск, чрезвычайный прием
    restricted ~ ограниченный допуск restricted ~ ограниченный доступ

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > admission

  • 11 aircraft

    aircraft n
    воздушное судно
    abandon an aircraft
    покидать воздушное судно
    abandoned aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    accident to an aircraft
    происшествие с воздушным судном
    accommodate an aircraft
    размещать воздушное судно
    active aircraft
    эксплуатируемое воздушное судно
    after an aircraft
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    ageing aircraft
    износ воздушного судна
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    aircraft acceleration factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft accessory gear box
    коробка приводов самолетных агрегатов
    aircraft age
    срок службы воздушного судна
    aircraft alert position
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alternate-stress tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft anticollision device
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft assembly jig
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft axis
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft balance diagram
    центровочный график воздушного судна
    aircraft basic specifications
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленг воздушного судна
    aircraft behavior
    поведение воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача воздушного судна
    aircraft braking performance
    тормозная характеристика воздушного судна
    aircraft breakaway
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakdown
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft call sign
    позывной код воздушного судна
    aircraft capacity
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity range
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft cargo lashing
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft category
    вид воздушного судна
    aircraft category rating
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft center line
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровка воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate holder
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft classification
    классификация воздушных судов
    aircraft clock
    бортовой синхронизатор
    aircraft commander
    командир воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft communication equipment
    бортовое связное оборудование
    aircraft company
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft component
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft container
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft control loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    передача управления воздушным судном
    aircraft cost level
    себестоимость воздушного судна
    aircraft course
    курс воздушного судна
    aircraft customer
    заказчик воздушного судна
    aircraft deck
    пол кабины воздушного судна
    aircraft decompression
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft defects list
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft delivery
    поставка воздушных судов
    aircraft depot
    авиационная база
    aircraft design
    конструкция воздушного судна
    aircraft designer
    авиаконструктор
    aircraft design load
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft development plant
    опытная авиационный завод
    aircraft dimension tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft ditching
    вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft documents
    бортовая документация
    aircraft dry lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    aircraft drylease
    аренда воздушного судна без экипажа
    aircraft earthing
    заземление воздушного судна
    aircraft electrical failure
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electric system
    электросистема воздушного судна
    aircraft electrification
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft embody
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft emergency
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency locator beacon
    бортовой аварийный приводной маяк
    aircraft employment
    эксплуатация воздушного судна
    aircraft empty weight
    масса пустого воздушного судна
    aircraft endurance tests
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft environmental test
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft equipment
    бортовое оборудование
    aircraft equipment overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft escape chute
    аварийный бортовой трап - лоток
    aircraft evacuation means
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evolution
    эволюция воздушного судна
    aircraft factory
    авиационный завод
    aircraft fatigue life
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fire point
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft first cost
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft fix
    местоположение воздушного судна
    aircraft fixed equipment
    бортовое стационарное оборудование
    aircraft fix latitude
    широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fixture
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft flash
    засветка воздушного судна
    aircraft fleet
    парк воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборот парка воздушных судов
    aircraft flight report
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flying
    полеты воздушных судов
    aircraft freight
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel quantity
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft galley
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft generation
    поколение воздушных судов
    aircraft geometry
    контуры воздушного судна
    aircraft handling
    управление воздушным судном
    aircraft hardware
    приборное оборудование воздушного судна
    aircraft heading
    курс воздушного судна
    aircraft heater
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heating system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heel
    крен воздушного судна
    aircraft high tension wiring
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft hijack protection
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hoist
    самолетный подъемник
    aircraft hour
    самолето-час
    aircraft hydraulic jack
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft icing
    обледенение воздушного судна
    aircraft identification
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол удара воздушного судна
    aircraft in distress
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in missing
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in service
    эксплуатируемое воздушное судно
    aircraft insurance
    страхование воздушного судна
    aircraft integrated data system
    бортовая комплексная система регистрации данных
    aircraft intentional swerve
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft interchange
    обмен воздушными судами
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft jacking point
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft ladder
    бортовая лестница
    aircraft lading
    загрузка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft layout
    компоновка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка воздушного судна
    aircraft leaflet
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна
    aircraft leveling point
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft lights
    бортовые аэронавигационные огни
    aircraft limit switch
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft list
    крен воздушного судна
    aircraft load distribution
    распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft loading chart
    схема загрузки воздушного судна
    aircraft loading diagram
    схема загрузки воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft low tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft maintenance base
    авиационная техническая база
    aircraft maintenance depot
    авиационная техническая база
    aircraft maintenance division
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance guide
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance team
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft main view
    общий вид воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маневренность воздушного судна
    aircraft manufacturing facilities
    авиационное производственное предприятие
    aircraft manufacturing plant
    авиационный завод
    aircraft minima
    минимум воздушного судна
    aircraft mockup
    макет воздушного судна
    aircraft model
    модель воздушного судна
    aircraft movement
    движение воздушного судна
    aircraft mush
    просадка воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft navigation equipment
    бортовое навигационное оборудование
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise annoyance
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise pollution
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise prediction program
    программа прогнозирования авиационного шума
    aircraft nose section
    носовая часть воздушного судна
    aircraft observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft on flight
    воздушное судно в полете
    aircraft on register
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft operating agency
    летно-эксплуатационное предприятие
    aircraft operating expenses
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operation
    эксплуатация воздушного судна
    aircraft operational empty weight
    допустимая посадочная масса
    aircraft operational range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft overhaul
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul plant
    ремонтный авиационный завод
    aircraft overhaul shop
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overswinging
    раскачивание воздушного судна
    aircraft parking
    парковка воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking place
    место стоянки воздушного судна
    aircraft passenger insurance
    страхование авиапассажиров
    aircraft perfomance limitations
    летно-технические ограничения
    aircraft performance characteristics
    летно-технические характеристики
    aircraft performances
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft phantom view
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft pivoting
    разворот воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft portable equipment
    переносное бортовое оборудование
    aircraft position
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position indicator
    указатель положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position report
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power supply
    бортовой источник электропитания
    aircraft production
    производство воздушных судов
    aircraft production break line
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production inspection
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft prototype
    опытный вариант воздушного судна
    aircraft provider state
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft rating
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft readiness
    готовность воздушного судна
    aircraft recorder
    бортовой регистратор
    aircraft recorder equipment
    бортовая контрольно-записывающая аппаратура
    aircraft recovery
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery date
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery kit
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    план восстановления воздушного судна
    aircraft reference symbol
    указатель положения воздушного судна
    (на шкале навигационного прибора) aircraft registration
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration mark
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registry state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft reliability
    надежность воздушного судна
    aircraft removal from service
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft rental costs
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft repair depot
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair kit
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repairman
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repair shop
    авиаремонтная мастерская
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft reserve factor
    запас прочности воздушного судна
    aircraft responder
    самолетный ответчик
    aircraft retrofit
    доработка воздушного судна
    aircraft roll
    крен воздушного судна
    aircraft safe life
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safety beacon
    проблесковый маяк для предупреждения столкновения
    aircraft safety factor
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft salvage
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft sanitary control
    санитарный контроль воздушных судов
    aircrafts batch
    серия воздушных судов
    aircraft seating density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft self routing
    прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
    aircraft sensitivity
    управляемость воздушного судна
    aircraft separation assurance
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft service period
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft setting
    пеленгование воздушного судна
    aircraft's file
    набор бортовой документации
    aircraft shed
    ангар для воздушного судна
    aircraft side
    борт воздушного судна
    aircrafts impingement
    столкновение воздушных судов
    aircraft simulator
    тренажер воздушного судна
    aircraft skidding drag
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft's loading position
    место загрузки воздушного судна
    aircraft sound proofing
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft spacing
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spare part
    запасные части для воздушного судна
    aircraft's parking position
    место стоянки воздушного судна
    aircraft speed
    скорость воздушного судна
    aircraft spiral glide
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft's present position
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft stand
    место остановки воздушного судна
    aircraft standby facilities
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand lead-in line
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand marking
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand taxilane
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft status report
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft step unit
    бортовой трап
    aircraft stop
    остановка воздушного судна
    aircraft stopping performance
    тормозная характеристика воздушного судна
    aircraft storage battery
    бортовая аккумуляторная батарея
    aircraft storage instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft structural deformation
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structure
    конструкция воздушного судна
    aircraft substantial damage
    значительное повреждение судна
    aircraft sudden swerve
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft supersedeas
    списание воздушного судна
    aircraft supplier
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft system
    бортовая система
    aircraft technician
    авиационный техник
    aircraft test data
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test station
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft tie-down point
    точка швартовки воздушного судна
    aircraft tightness
    герметичность воздушного судна
    aircraft tool coding
    маркировка бортового инструмента
    aircraft towing point
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft trail
    спутный след воздушного судна
    aircraft trim
    балансировка воздушного судна
    aircraft type
    тип воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft underloading
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft useful load
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft user state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft wake
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft warning system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warranty
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft washing plant
    моечная установка для воздушных судов
    aircraft wearout rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая категория воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на массу воздушного судна
    aircraft wet lease
    аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wreck
    поломка воздушного судна
    airodynamically balanced aircraft
    аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    all-cargo aircraft
    грузовое воздушное судно
    all-metal aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-purpose aircraft
    многоцелевое воздушное судно
    all-weather aircraft
    всепогодное воздушное судно
    all-wing aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    ambulance aircraft
    санитарное воздушное судно
    amphibian aircraft
    самолет - амфибия
    approaching aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    arriving aircraft
    прибывающее воздушное судно
    associated aircraft system
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    authorized aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    balanced aircraft
    сбалансированное воздушное судно
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    baseline aircraft
    служебное воздушное судно
    baseline aircraft configuration
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    basic aircraft
    основной вариант воздушного судна
    board an aircraft
    подниматься на борт воздушного судна
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    business aircraft
    служебное воздушное судно
    canard aircraft
    воздушное судно схемы утка
    cargo aircraft
    грузовое служебное судно
    cause of aircraft trouble
    причина неисправности воздушного судна
    charter an aircraft
    фрахтовать воздушное судно
    chartered aircraft
    зафрахтованное воздушное судно
    civil aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    clean aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    cleared aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    combination aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по авиационному шуму
    commuter-size aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    complex type of aircraft
    комбинированный тип воздушного судна
    consider an aircraft serviceable
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    convert an aircraft
    переоборудовать воздушное судно
    convertible aircraft
    грузопассажирское воздушное судно
    cover an aircraft with
    зачехлять воздушное судно
    damage aircraft structure
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damaged aircraft
    поврежденное воздушное судно
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    departing aircraft
    вылетающее воздушное судно
    derived aircraft
    модифицированное воздушное судно
    disabled aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    double-decker aircraft
    двухпалубное воздушное судно
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    eastbound aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    effect on an aircraft
    влиять на состояние воздушного судна
    enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    engage in aircraft operation
    эксплуатировать воздушное судно
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    entire aircraft
    укомплектованное воздушное судно
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    equip an aircraft with
    оборудовать воздушное судно
    estimated position of aircraft
    расчетное положение воздушного судна
    executive aircraft
    административное воздушное судно
    experimental aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    feeder aircraft
    воздушное судно вспомогательной авиалинии
    fill an aircraft with
    размещать в воздушном судне
    first-generation aircraft
    воздушное судно первого поколения
    fit an aircraft with
    оборудовать воздушное судно
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fly by an aircraft
    летать на воздушном судне
    fly the aircraft
    1. пилотировать воздушное судно
    2. управлять самолетом folding wing aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    following aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    freight aircraft
    грузовое воздушное судно
    full-scalle aircraft
    полномасштабная модель воздушного судна
    general-purpose aircraft
    воздушное судно общего назначения
    handy aircraft
    легкоуправляемое воздушное судно
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    heavier-than-air aircraft
    летательный аппарат тяжелее воздуха
    heavy aircraft
    транспортное воздушное судно
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой вместимости
    high-speed aircraft
    скоростное воздушное судно
    high-wing aircraft
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    holding aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hospital aircraft
    санитарное воздушное судно
    house an aircraft
    размещать воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гиперзвуковое воздушное судно
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    inbound aircraft
    прибывающее воздушное судно
    in-coming aircraft
    воздушное судно на подходе
    inconventional type of aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    in-flight aircraft
    воздушное судно в полете
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    in-service aircraft
    эксплуатируемое воздушное судно
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    interception of civil aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    interchanged aircraft
    воздушное судно по обмену
    intercharged aircraft agreement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    international aircraft standard
    международный авиационный стандарт
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    intruding aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    inward aircraft
    прибывающее воздушное судно
    irrepairable aircraft
    неремонтопригодное воздушное судно
    jack an aircraft
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jet aircraft
    реактивное воздушное судно
    join an aircraft
    совершать посадку на борт воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    known aircraft damage
    установленное повреждение воздушного судна
    laden aircraft
    загруженное воздушное судно
    land aircraft
    сухопутное воздушное судно
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    lease an aircraft
    арендовать воздушное судно
    leased aircraft
    арендованное воздушное судно
    lessee of an aircraft
    арендатор воздушного судна
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    licensed aircraft
    лицензированное воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    light aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    lighter-than-air aircraft
    летательный аппарат легче воздуха
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    long-bodied aircraft
    длиннофюзеляжный самолет
    long-distance aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    low annoyance aircraft
    малошумное воздушное судно
    low-wing aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    mail-carrying aircraft
    почтовое воздушное судно
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    making way aircraft
    воздушное судно в полете
    manned aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    mid-wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    missing aircraft
    пропавшее воздушное судно
    modified aircraft
    модифицированное воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    multicrew aircraft
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multiengined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multipurpose aircraft
    многоцелевое воздушное судно
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    on aircraft center line
    по оси воздушного судна
    oncoming aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    one-engined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    operate an aircraft
    эксплуатировать воздушное судно
    operation of aircraft
    эксплуатация воздушного судна
    originating aircraft
    вылетающее воздушное судно
    outbound aircraft
    вылетающее воздушное судно
    outdated aircraft
    устаревшая модель воздушного судна
    out-of-balance aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    outward aircraft
    вылетающее воздушное судно
    overweight aircraft
    перегруженное воздушное судно
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    park an aircraft
    парковать воздушное судно
    passenger aircraft
    пассажирское воздушное судно
    patrol aircraft
    патрульное воздушное судно
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    practice aircraft
    тренировочное воздушное судно
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее впереди
    preproduction aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    pressurized aircraft
    герметизированное воздушное судно
    production aircraft
    серийный вариант воздушного судна
    profitable aircraft
    коммерческое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    винтовое воздушное судно
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    prototype aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    quiet aircraft
    бесшумное воздушное судно
    receiver aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reequip an aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    regular-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушного судна
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    rescue aircraft
    поисково-спасательное воздушное судно
    research aircraft
    исследовательское воздушное судно
    restore an aircraft
    восстанавливать воздушное судно
    retirement of aircraft
    списание воздушного судна
    return an aircraft to flyable status
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    safe handling of an aircraft
    безопасное управление воздушным судном
    school aircraft
    учебное воздушное судно
    sea aircraft
    гидровариант воздушного судна
    search and rescue aircraft
    поисково-спасательное воздушное судно
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    short-range aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    single-engined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    single-pilot aircraft
    воздушное судно с одним пилотом
    single-seater aircraft
    одноместное воздушное судно
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    sports aircraft
    спортивное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное воздушное судно
    state aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state of aircraft manufacture
    государство - изготовитель воздушного судна
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stretched aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    subsonic aircraft
    дозвуковое воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковое воздушное судно
    suspected aircraft damage
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    tailless aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    taxiing aircraft
    рулящее воздушное судно
    terminating aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    test aircraft
    испытываемое воздушное судно
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    today's aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    topped-up aircraft
    снаряженное воздушное судно
    training aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    transonic aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transport aircraft
    транспортное воздушное судно
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-fuselage aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    under command aircraft
    управляемое воздушное судно
    under way aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    unladen aircraft
    разгруженное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    негерметизированное воздушное судно
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    vend an aircraft
    поставлять воздушное судно
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное воздушное судно
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне

    English-Russian aviation dictionary > aircraft

  • 12 заведение

    1) ( учреждение) istituzione ж.
    2) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.
    * * *
    с.
    ( учреждение) istituzione f

    торговое заведе́ние — esercizio m, negozio m

    увеселительное заведе́ние — locale m, ritrovo m

    учебное заведе́ние — istituto didattico

    высшее учебное заведе́ние — alta scuola; istituto di livello universitario

    питейное заведе́ние уст.trattoria f

    * * *
    n
    gener. casino, locale, stabilimento

    Universale dizionario russo-italiano > заведение

  • 13 établissement

    m
    établissement d'un statut permanentвведение постоянного статута
    2) установление, обоснование
    3) сооружение, возведение
    4) учреждение, предприятие, заведение
    établissement d'éducation, établissement scolaireучебное заведение
    établissement de cure, établissement de soins — лечебное учреждение
    5) составление; формулирование
    établissement d'un texte — установление, издание текста
    6) поселение, колония

    БФРС > établissement

  • 14 service firm

    эк. сервисная фирма, фирма услуг, предприятие [компания\] сферы обслуживания [сферы услуг\] (предприятие, которое занимается не производством и реализацией материальных ценностей, а предоставлением услуг; напр., ресторан, магазин, парикмахерская, банк, учебное заведение и т. д.)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > service firm

  • 15 перепрофилировать

    General subject: remodel (о зданиях - АД), (предприятие или учебное заведение) convert (Convert a school or close it and re-open it as a charter school or under an education management organization.), (предприятие) change the line of business (of), change the speciality (of), reshape, restructure for a different function, redesign

    Универсальный русско-английский словарь > перепрофилировать

  • 16 estabelecimento

    m
    1) установление; основание, учреждение
    3) учреждение, предприятие, заведение

    estabelecimento de caridade, estabelecimento pio — благотворительное учреждение

    5) порядок; предписание
    6) поселение, колония

    Portuguese-russian dictionary > estabelecimento

  • 17 чер

    1. 1) землЯ; суша // земнОй, землянОй, земельный; чер ажылы земледелие; чер ажылдыглар земледельцы; чер ажылының чепсектери земледельческие орудия; чер казыкчызы землекОп; чер таарыштырылгазы землеустройство; чер эдилели землевладение; чер эдилекчизи землевладелец; чер ажыглалы землепользование; чер хемчекчизи землемер; чер шимчээшкини землетрясение; чер реформазы земельная реформа; чер шала землянОй пол; чер иштинин, суглары подземные (грунтовые) вОды;
    2) место, местность, сторона, край; бо чер это место, данная местность; бо черге сюда, здесь, на этом месте; бо черде здесь, на этом месте, в этой местности; төрээн чери место рождения, роднОй край; өске чер чужая сторона;
    2. как вспомогательное слово употребляется для образования имён существительных. обозначающих какой-л. пункт. предприятие. учреждение; албан чери учреждение; бүдүрүлге чери предприятие; ном үндүрер чер книгоиздательство; баштаар чер правление; автобус доктаар чер автобусная остановка; хлеб быжырар чер пекарня; өөредилге чери учебное заведение; шагдаа чери милиция; ср. милиция;
    ◊ чер ажа большой, широкий (об отверстии и т. п.); чер аксы уст. кратер потухшего вулкана; чер алыр удалЯться, продвигаться; чер аңы зверь; чер ара с полпути, на полпути; чер көржеңи уст. торф; чер үзү уст. нефть; чер болганда везде, всюду, повсеместно; чер болгандан отовсюду.

    Тувинско-русский словарь > чер

  • 18 жай

    жай I
    лето;
    коон бышып, жай болуп, жердин баары май болуп фольк. когда настало лето и поспели дыни, когда вся земля полна изобилия;
    жайы-кышы или жайы-кышы менен или жай-кыш дебей зимой и летом; круглый год;
    көргөзмө жайы-кышы менен иштейт выставка работает круглый год;
    жайында летом, в летнее время;
    жайын в течение лета, всё лето.
    жай II
    1. место;
    эл орношкон жай населённое место, населённый пункт;
    силерге орун жок, жайыңарды тапкыла для вас мест нет, места находите сами (сами устраивайтесь);
    жайында
    1) (он) на своём месте;
    2) в порядке, как следует, как надо;
    3) редко, послелог о, об, по поводу, в отношении;
    трактор ремонту жайында о ремонте тракторов;
    2. (чаще үй-жай) дом, жилище, жильё;
    жай сал- строить жилище;
    көтөрүп койгон жайың жок, кайнатып койгон чайың жок фольк. нет у тебя поставленного жилища, нет у тебя вскипячённого чая;
    үй-жай шарттары жилищные условия;
    жайы бейиште болсун! да будет ему обителью рай! (о покойнике);
    3. заведение, предприятие;
    өнөр жай промышленное предприятие;
    кагаз өнөр жайы бумажная промышленность;
    өнөр жай акча планы уст. промышленно-финансовый план, промфинплан;
    окуу жайы
    1) учебное заведение;
    2) состояние учёбы;
    ден соолук жайы
    1) орган здравоохранения;
    2) состояние здравоохранения;
    4. (чаще маани-жай) положение, состояние; суть;
    жайыңды айтчы скажи-ка, кто ты и что за человек;
    зордук кылган Толтойдун маани-жайын көрөйүн фольк. я посмотрю, что это за Толтой, творящий насилие (я ему покажу!);
    жаман, жайын айтам деп, баарын айтат погов. дурной, желая сказать о своём положении, выболтает всё;
    деги ашуу ашып көргөн жайың барбы? а вообще-то ты когда-нибудь пробовал переправляться через перевалы?
    чын жай или аркы жай тот (загробный) мир;
    "барса келбес чын жайды бул эки шер көрдү" деп фольк. эти два богатыря увидели тот мир, откуда нет возврата;
    жайына кой оставь (не вмешивайся);
    иш жайында всё (букв. дело) в порядке, дело в шляпе;
    бардыгы жайында всё в порядке;
    атты жайына коюп пустив коня своим ходом (не понукая);
    жайы бар в нём есть признаки чего-л.;
    туягы чулу мал экен, тулпардык жайы бар экен фольк. копыта у него прочные, у него есть признаки скакуна;
    оюң жайынан чыкпай калды тебе не удалось то, что ты задумал; не вышло по-твоему;
    жайма-жай медленно, размеренно, спокойно, безмятежно;
    Түлкүнүн кызы Канышай кайнатасы өткөнгө кайгырып, ыйлап жайма-жай Какышай, дочь Тюлькю, оплакивала смерть тестя своего размеренно, мелодично (без выкриков);
    мен алардын жанында жеримде жатам жайма-жай фольк. при них я живу спокойно на своей земле;
    кайдан-жайдан см. кайдан;
    кайдагы-жайдагы см. кайдагы.
    жай III
    1. так себе, просто, без причины;
    жайча или жайча эле да так себе (без определённой цели);
    жай адам посторонний человек, частное лицо;
    жай соода частная торговля;
    жай чарба частное, единоличное хозяйство; единоличник;
    2. спокойно, медленно, тихо; покой;
    жай жүр- двигаться медленно, тихо;
    жай алдыр- дать отдохнуть, дать успокоиться;
    жаны жай тапканы жок он не знал покоя;
    жай таптырбай не давая отдыха, покоя;
    жанына жай бер- дать ему покой, перестать его беспокоить;
    жайы кеткен он измучен, изнурён;
    жайга сал- утихомирить;
    ашы менен сыйга алды, кадыр-көңүл менен аларды жайга салды потчуя пищей и оказывая уважение, он утихомирил их;
    көңүл жай болсун үчүн для успокоения сердца, для очистки совести;
    жай болот он умрёт (букв. успокоится);
    кыш эркеси карга да кээде отурган жерииде жай болот (зимой) даже ворона, эта любимица зимы, на месте погибает;
    жай кыл- прикончить, убить;
    Таластын баарын бай кылып, далай жоону жай кылып фольк. весь Талас он сделал богатым, множество врагов он прякончил;
    жайын тап- расправиться с кем-л.; убить, прикончить;
    жайыңды табам я с тобой расправлюсь, я на тебя найду управу;
    анын жайы табылат он не отвертится; его притянут к ответу;
    айтканыма көнбөсөң, азыр табам жайыңды фольк. если ты не согласишься с тем, что я говорю, я тебя сейчас же прикончу;
    жай табар пристроившийся, примазавшийся;
    жай табар, жан бактылар примазавшиеся и прихлебатели;
    жай баракат то же, что жайбаракат;
    3. основание, причина;
    ыйлай турган жайы жок у него нет основания плакать;
    жайынан по причине, из-за того, что...;
    жалгыздыктын жайынан кан Темирдин калкына качып кеткен сен болдуң фольк. из-за того, что ты одинок, ты вынужден был бежать к народу хана Темира;
    Соке келген жайын сүйлөдү Соке рассказывал о причине своего прихода (приезда);
    ууга чыкпай мен жатсам, эки күн багып ардактаар эч кимиңдин жайың жок фольк. если я не буду выходить на охоту, то ведь никто из вас не в состоянии (даже) два дня кормить и пестовать;
    жай сүйлөм грам. повествовательное предложение.
    жай IV:
    жай жайла- см. жайла- III;
    жай таш см. таш I.
    жай- V
    1. стлать, расстилать; развешивать (напр. бельё для сушки); распускать (напр. волосы); раскрывать (напр. книгу);
    китеп жай- раскрыть книгу;
    жайган аш южн. рванцы (кушанье);
    кол жай- вытянуть руки (выставив вперёд, ладонями вверх - при благословении);
    кол жайып, бата берди он вытянул руки и произнёс благословение;
    сен үчүн колум жаярмын фольк. за тебя я произнесу благословение (букв. за тебя вытяну руки);
    аргымак оозун жайды конь раскрыл рот;
    чач жай- расплести косы (о вдове, оплакивающей. мужа);
    чачын жайды она расплела свои косы;
    аштыкка суу жай- пустить воду на посев;
    сиңер жерге суу жай, угар кишиге сөз айт погов. пускай воду на ту землю, которая впитывает, слово говори тому человеку, который умеет слушать;
    бутуман кан жая бериптир из моей ноги кровь всё текла и текла;
    башы, көзү кыпкызыл, өнө боюн кан жайып фольк. голова, глаза его красным-красны, всё тело его в крови;
    2. распространять;
    элге жай- довести до всеобщего сведения, разгласить;
    3. пускать на пастьбу;
    кой жай- пускать овец на пастьбу;
    жайган аты миң болсун, салынганы киш болсун фольк. пусть у него (пасущихся) коней будет тысяча, а подстилкой ему пусть служит соболий мех;
    4. охот. пускать беркута на добычу, охотиться с беркутом;
    "кара шумкарды жаялы" деп, келдик мы прибыли сюда, чтобы поохотиться с беркутом.
    жай VI:
    жай-жарак см. жарак.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жай

  • 19 локальная вычислительная сеть

    1. local area network
    2. LAN

     

    локальная вычислительная сеть
    ЛВС

    Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.
    Примечание
    Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение
    [ ГОСТ 24402-88]
    [ ГОСТ 29099-91]

    сеть локальная вычислительная
    Вычислительная сеть, объединяющая компьютеры или другие вычислительные средства, расположенные в одном или нескольких близстоящих зданиях (сооружениях).
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    локальная вычислительная сеть
    Вычислительная сеть, которая обычно охватывает территорию в пределах одного здания или небольшого промышленного комплекса.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    локальная сеть
    Локальная сеть образуется соединением нескольких электронных устройств при помощи кабелей или технологий беспроводной связи, подключенных при помощи маршрутизаторов публичного доступа к глобальной (WAN) или городской сети (MAN). Локальной называют сеть малого или среднего масштаба (от 100 метров до 5 километров). Такие сети создаются в жилых домах, небольших офисах или в пределах территории, занимаемой компанией. Локальные сети считают частными сетями, поскольку для подключения к такой сети Ваш компьютер должен иметь к ней права доступа. Персональная вычислительная сеть (PAN) это особый случай локальной сети.
    [ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]

    FR


    Локальная вычислительная сеть (ЛВС, LAN – Local Area Network) – это совокупность аппаратного и программного обеспечения, позволяющего объединить компьютеры в единую распределенную систему обработки и хранения информации. К аппаратному обеспечению относятся компьютеры, с установленными в них сетевыми адаптерами, повторители, концентраторы, коммутаторы, мосты, маршрутизаторы и др., соединенные между собой при помощи кабельной системы или по беспроводному каналу. К программному обеспечению можно отнести сетевые операционные системы, системные и прикладные программы, использующие для сетевого взаимодействия соответствующие протоколы передачи информации. Расстояние между компьютерами объединяемыми в ЛВС обычно не превышает нескольких километров (термин "локальные сети"), что связано с затуханием электрического сигнала в кабелях. Технология виртуальных частных сетей (VPN – Virtual Private Network) позволяет через Internet и линии телекоммуникаций объединять в единую ЛВС несколько ЛВС, разнесенных на тысячи километров, однако это скорее именно объединение сетей, а сами ЛВС ограничены небольшим диаметром.

    Задачи, решаемые ЛВС:

    Передача файлов. Во-первых, экономится бумага и чернила принтера. Во-вторых, электрический сигнал по кабелю из отдела в отдел движется гораздо быстрее, чем любой сотрудник с документом. Он не болтает о футболе и не забывает в курилке важные документы. Кроме того, за электричество Вы платите гораздо меньше, чем зарплата курьера.
    Разделение (совместное использование) файлов данных и программ. Отпадает необходимость дублировать данные на каждом компьютере. В случае если данные бухгалтерии одновременно нужны дирекции, планово экономическому отделу и отделу маркетинга, то нет необходимости отнимать время и нервы у бухгалтера, отвлекая его от калькуляции себестоимости каждые три секунды. Кроме того, если бухгалтерию ведут несколько человек, то 20 независимых копий бухгалтерской программы и соответственно 20 копий главной книги (1 человек занимается зарплатой, 2-ой материалами и т.д.) создали бы большие трудности для совместной работы и невероятные трудности при попытке объединить все копии в одну. Сеть позволяет бухгалтерам работать с программой одновременно и видеть данные, вносимые друг другом.
    Разделение (совместное использование) принтеров и другого оборудования.
    Значительно экономятся средства на приобретение и ремонт техники, т.к. нет никакой необходимости устанавливать принтер у каждого компьютера, достаточно установить сетевой принтер.
    Электронная почта. Помимо экономии бумаги и оперативности доставки, исключается проблема "Был, но только что вышел. Зайдите (подождите) через полчаса", а также проблема "Мне не передали" и "А вы точно оставляли документы?". Когда бы занятый товарищ ни вернулся, письмо будет ждать его.
    Координация совместной работы. При совместном решении задач, каждый может оставаться на рабочем месте, но работать "в команде". Для менеджера проекта значительно упрощается задача контроля и координирования действий, т.к. сеть создает единое, легко наблюдаемое виртуальное пространство с большой скоростью взаимодействия территориально разнесенных участников.
    Упорядочивание делопроизводства, контроль доступа к информации, защита информации. Чем меньше потенциальных возможностей потерять (забыть, положить не в ту папку) документ, тем меньше таких случаев будет. В любом случае, гораздо легче найти документ на сервере (автоматический поиск, всегда известно авторство документа), чем в груде бумаг на столе. Сеть также позволяет проводить единую политику безопасности на предприятии, меньше полагаясь на сознательность сотрудников:
    всегда можно четко определить права доступа к документам и протоколировать все действия сотрудников.
    Стиль и престиж. Играют не последнюю роль, особенно в высокотехнологичных областях.

    [Ляхевич А.Г. Сетевые технологии и базы данных. Учебное пособие. Белорусский национальный технический университет.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    93. Локальная вычислительная сеть

    ЛВС

    Local area network

    LAN

    Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.

    Примечание. Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение

    Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > локальная вычислительная сеть

  • 20 non-profit enterprise

    некоммерческое предприятие (например, учебное заведение, ; благотворительные фонды) ;

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > non-profit enterprise

См. также в других словарях:

  • Учебное заведение — ЗАВЕДЕНИЕ, я, ср. (устар.). Предприятие, учреждение. Торговое, промышленное з. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • среднее специальное учебное заведение (ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ) — – учреждение, реализующее профессиональные образовательные программы среднего профессионального образования. К средним специальным учебным заведениям относятся: техникум (училище, школа), колледж, техникум предприятие (учреждение). Средние… …   Словарь терминов по социальной статистике

  • среднее специальное учебное заведение (ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ) — – учреждение, реализующее профессиональные образовательные программы среднего профессионального образования. К средним специальным учебным заведениям относятся: техникум (училище, школа), колледж, техникум предприятие (учреждение). Средние… …   Социальная статистика. Словарь

  • Объект контрразведывательного обеспечения —   предприятие, учреждение, учебное заведение, научно исследовательский институт, конструкторское бюро, воинское формирование и др., где органы государственной безопасности ведут контрразведывательную работу в объеме предоставленных им полномочий …   Контрразведывательный словарь

  • Компания — (Company) Содержание Содержание Юридические формы компании Понятие организации и предпринимательства. Основные признаки и классификации компаний Признаки фирмы Основные концепции организации Контрактная концепция фирмы Стратегическая концепция… …   Энциклопедия инвестора

  • Ишимбай — Запрос «Ишимбай» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Город Ишимбай башк. Ишембай …   Википедия

  • Фирма — (Firm) Определение фирмы, признаки и классификация фирм Определение фирмы, признаки и классификация фирм, концепции фирмы Содержание Содержание Фирма Юридические формы Понятие фирмы и предпринимательства. Основные признаки и классификации фирм… …   Энциклопедия инвестора

  • Атоммаш — Координаты: 47°30′26.34″ с. ш. 42°13′25.09″ в. д. / 47.507317° с. ш. 42.223636° в. д.  …   Википедия

  • Воронеж, губернский город Воронежской губернии — Город Воронеж Флаг Герб …   Википедия

  • Воронеж (город) — Город Воронеж Флаг Герб …   Википедия

  • Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»